Membership
The Borden Golf Club is the best-kept secret in Simcoe County!
Over the years, the Borden Golf Club has developed into a superb golf facility suitable for players of all skill levels with yardage ranging from 5168 to 6488.
With two practice putting greens, a practice chipping area, and a driving range, we host several member-exclusive tournaments per season, league play for all ages, and so much more!
Pro-rated memberships are available for posted military members any time after April. Those posted after June 15 will be pro-rated based on a 183-day season and calculated from their posting date to Borden. We also offer a pre-authorized debit (PAD) payment option with 0% interest for membership dues.
Pre-authorized debit program(PAD): Dues may be paid via a pre-authorized program over several months ending on October 31. The initial, and monthly payments will depend on the date of registration, and payments are withdrawn automatically from your account starting the month after registration. The club does not accept post-dated cheques or credit cards for payment of plan dues.
The club accepts cash, personal cheque, Mastercard, Visa, American Express, or debit cards for dues paid in full.
2024 Membership Rates
REGULAR MEMBERS / TAUX – MEMBRES RÉGULIERS |
RATE / TAUX |
Adult/Adulte |
$1150 + HST/TVH |
Couple/Single Parent Family | Couple/Famille Monoparentale |
$1900 + HST/TVH |
Junior |
$325 + HST/TVH |
ORDINARY MEMBERS / TAUX – MEMBRES ORDINAIRES |
RATE / TAUX |
Adult/Adulte |
$1300 + HST/TVH |
Couple/Single Parent Family | Couple/Famille Monoparentale |
$2150 + HST/TVH |
Junior |
$375 + HST/TVH |
ASSOCIATE MEMBERS / TAUX – MEMBRES ASSOCIÉS |
RATE / TAUX |
Adult/Adulte |
$1450 + HST/TVH |
Couple/Single Parent Family | Couple/Famille Monoparentale |
$2400 + HST/TVH |
Junior |
$425 + HST/TVH |
Membership Categories
Regular Members |
Membres Titulaire |
Members of the Regular Force and their families. |
Les membres de la Force titulaire et leur famille. |
Members of the Reserve Force and their families. |
Les membres de la Force de réserve et leur famille. |
Former members and their families. |
Les membres libérés et leur famille. |
Foreign military personnel on duty with the CF and their family. |
Le personnel militaire étranger en service avec les FC et leur famille. |
Ordinary Members |
Membres Ordinaire |
DND Public Service employees/full-time contractors (for the period of their contract) and their families. |
Les employés et les entrepreneurs à temps plein de la fonction publique sous l'autorité du MDN (pendant la durée de leur contrat) et leur famille. |
Former DND Public Service employees receiving a pension for DND service, and their families. |
Les anciens employés de la fonction publique du MDN qui touchent une pension pour leur service au MDN et leur famille. |
The staff of NPF, CF, their full-time contractors (for the period of their contract), and their families. |
Le personnel des FNP, des FC et les entrepreneurs à temps plein (pendant la durée du leur contrat) et leur famille. |
Former Staff of NPF, CF receiving a pension for NPF services, and their families. |
Les anciens membres des FNP des FC qui touchent une pension pour leur service aux FNP et leur famille. |
Serving members of the RCMP and their families. |
Les membres actifs de la GRC et leur famille. |
Members of the Canadian Corps of Commissionaires, or other security forces when employed at a CF location, and their families. |
Les membres du Corps canadien des commissionnaires ou d?autres forces de sécurité qui sont employés dans un emplacement des FC et leur famille. |
Staff of the C/MFRC and their families. |
Le personnel des Centres de ressources pour les familles des militaires canadiens et leur famille. |
Associate Members |
Membres Associes |
Any person not specified in categories above. |
Toute personne non mentionnée aux catégories ci-dessus. |